Getting ready for Halloween: Prepararsi per Halloween [en]

[en]

Halloween is not only something about dressing up (not necessarily as some horror/fantasy kind of character) one night of the year, going trick or treating if you’re a kid, or going to mark parties as an adult, but it’s also about hosting these kids and parties!  Many seasonal stores, or also used cloth/dollar stores get filled up with lots of article to decorate your lawn, porch, home, store, extra tools and pieces for your outfit, so that this day everything that surround you will be glazed with the scary(fun) atmosphere or this holiday.

[it]

Halloween non vuol dire solo vestirsi (e non necessariamente come personaggi dell’orrore o fantasy) una notte dell’anno, bussando alle porte per dolcetto o scherzetto se sei un bambino, o andando a delle feste se sei gia’ grande, ma vuol dire anche ospitare questi bambini o feste! Molti negozi con prodotti stagionali, o anche negozi dell’usato o di prodotti economici, sono pieni di articoli per decorare il giardino, porticato, interno della casa, negozio, e anche con strumenti e pezzettini per completare il tuo costume, cosicche’ in questo giorno tutto quello che ti circondera’ sara’ avvolto dalla paurosa (ma divertente) atmosfera di questa festa!

gli zombie in citta’: Zombie walk [en]

[en]

if you happen to be in Toronto around the 20 of October, every year you might cross a horde of zombies in the street! Better: you might be a zombie as well and join this crowd right downtown, under the light of day! It’s all real, and also well organized, zombies have a website where they organize their walk and also give tricks of how to dress-up and look perfectly rotten and dead! Indeed Zombie walk involve local schools of make-up art, to paint all aspiring zombies!

Not in Toronto? There are other towns that participate in similar action in the month of October, you might still be able to see one, or get ready for next year!

some gallery blog: MindJunker , blogTo

[it]

Se capiti a Toronto attorno al 20 di Ottobre, ogni anno potresti incrociare una folla di zombie in strada! Ancora meglio: potresti diventare tu stesso uno zombie e aggregarti a questa folla nel centro della citta’, sotto la luce del giorno! E’ tutto vero, e pure ben organizzato, gli zombie hanno un sito internet dove organizzano il loro itinerario, e danno pure consigli su come apparire marcio al punto giusto e ben decrepito! Infatti la parata degli Zombie coinvolge scuole locali di trucco, per trasformare tutti gli aspiranti zombie!

Non sei a Toronto? beh, ci sono altre citta’ che partecipano ad eventi simili durante lo stesso mese di Ottobre, potresti essere in grado di vederne uno, o magari prepararti per il prossimo anno!

Zucche intarsiate: Pumpkin carving! [en]

[en]

This activity takes place mainly in October. We are racing at work, at home, organized picnics, school etc ….. I mean, it ‘s time to take those pumpkins and carve them! Usually it is organized as a team and the results are often surprising.This year especially, pumpkin harves went exceptionally well, indeed it’s possible to buy huge size ones!

The pumpkins carved are object of pride and then, good or bad, they all end up on the steps of front of house, to tell the kids who can knock to “trick or treat”.

[it]

Questa e’ un’attivita’ che si svolge soprattutto in Ottobre. Ci si fanno gare al lavoro, a casa, picknick organizzati, scuola etc….. Insomma, e’ il momento di prendere quelle zucche e di intarsiarle! Di solito ci si organizza in team e i risultati sono spesso sorprendenti. Quest’anno poi la raccolta delle zucche e’ andata particolarmente bene ed infatti se ne trovano di gigantesche!

Le zucche intarsiate sono oggetto di vanto e poi, belle o brutte, finiscono tutte sui gradini d fronte a casa, per dire ai bambini che qui possono bussare per fare “dolcetto o scherzetto?”.