Aiutare i turisti smarriti : Help lost turists [en]

[en]

(Jacopo) When I was on vacation with my family in Canada, every time we had a map in hand, without us asking anything to anyone, the Canadian local people approached us. They asked us if we needed help, and gave us with calm all directions to get to the destination.

One day, while visiting Toronto, we decided to call relatives in Italy. We asked pedestrians where was the nearest pay phone, and they answered, without showing any distrust: “Please take our cell phone and call.” We were stunned, we answer him: “Thank you very much, but we have to call in Italy, therefore may you tell us if you know of a public telephone nearby.” This episode particularly impressed me, ’cause personally Iit never occurred to me to give my phone to a stranger, I fear that they would steal it!

[it]

(Jacopo) Quando ero in vacanza con la mia famiglia in Canada, ogni volta che avevamo una cartina in mano, senza che chiedessimo niente a nessuno, le persone locali canadesi si accostavano a noi. Ci chiedevano se avevamo bisogno, e ci davano con calma tutte le indicazioni per arrivare a destinazione.

Un giorno, mentre visitavamo Toronto, abbiamo pensato di chiamare i parenti in Italia. Abbiamo chiesto a dei passanti dove fosse il più vicino telefono pubblico, e ci hanno risposto, senza mostrare alcuna diffidenza: “Tenete pure il nostro cellulare e telefonate”. Noi, rimasti esterrefatti, gli abbiamo risposto: “Grazie mille, ma dobbiamo chiamare in Italia, quindi ci dica pure se conosce un telefono pubblico qui vicino”. Questo episodio mi ha colpito particolarmente, perche’ personalmente non mi e’ mai venuto in mente di prestare il mio cellulare ad uno sconosciuto, avrei paura che me lo rubino!

 

in the biggest town of Canada, people still behave friendly as in a village – la gente e’ molto amichevole nella citta’ piu’ grossa del Canada

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *